Smashpedia
(Redirected page to List of Music (WarioWare series))
Tags: New redirect Visual edit
(Removed redirect to List of Music (WarioWare series))
Tags: Removed redirect Undo
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[List of Music (WarioWare series)]]
+
:For a list of all the ''Wario'' tracks, see [[List of music (WarioWare series)]]
  +
"'''Ashley's Song'''" is [[Ashley]]'s theme song that debuted in ''WarioWare: Touched!'' along with Ashley herself.
  +
  +
==In ''[[Super Smash Bros. Brawl]]''==
  +
This song was remixed in ''Brawl'' in an upbeat and jazzy style. This version of the song slightly changed the lyrics from the original song. ''Brawl'' also includes the Japanese version of this song titled "'''Ashley's Song (JP)'''" which is also available in both the Japanese and Western versions of ''Brawl'', [[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS and Wii U|''3DS'' and ''Wii U'']], and ''[[Ultimate]]''. Emily McIntosh voices Ashley and Terry Lauber and James Cowan sing the chorus vocals in the English version while Tomoko Sasaki voices Ashley and the Small Circle of Friends provide the chorus vocals in the Japanese version.
  +
  +
Due to Ashley's young appearance in Japan, the Japanese version portrays Ashley as a child, whereas the English version portrays her as an older female.
  +
  +
===Videos===
  +
<gallery>
  +
Ashley's Song - Super Smash Bros. Brawl
  +
Ashley's Song (JP) - Super Smash Bros. Brawl
  +
</gallery>
  +
  +
==In ''[[Super Smash Bros. for Wii U]]''==
  +
"Ashley's Song" obtained another arrangement in ''SSBWU'' as a Japanese-exclusive track titled "'''Ashley's Song (JP) Ver. 2'''". This version comes closer to the original song following the marching-esque style of music, however, it lacks the final verse, looping after the fourth verse instead. In this version, Ashley's voice, provided by Nami Nakagawa, is portrayed as much older than the first Japanese arrangement from ''Brawl''. The chorus vocals also includes women only.
  +
  +
===Videos===
  +
<gallery>
  +
Ashley's Song (JP) Ver. 2 - Super Smash Bros. for Wii U OST
  +
</gallery>
  +
  +
==Lyrics==
  +
===English (''Brawl'')===
  +
{|style="text-align:left; width:100%; margin:0 auto; border-collapse:collapse;" border="1" cellpadding="15" cellspacing="1"
  +
|-style="background:#DAA;"
  +
!''Brawl'' version
  +
!Original version
  +
|-
  +
|'''Chorus''': ''Who's the girl next door living in the haunted mansion?''<br>
  +
'''Ashley''': ''You'd better learn my name, 'cause it's-''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''She knows the darkest spells and she brews the meanest potions.''<br>
  +
'''Ashley''': ''You might be the ingredient I seek.''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''Don't let yourself be fooled by her innocent demeanor.''<br>
  +
'''Ashley''': ''You'd better be afraid of the great-''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''She doesn't play with dolls and she never combs her hair.''<br>
  +
'''Ashley''': ''Who has time for girly things like that?''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''Eye of newt, I cast my hex on you.''<br>
  +
''Grandma's wig, this will make you big.''<br>
  +
''Kitten spit, soon your pants won't fit.''<br>
  +
''Pantalones giganticus!''<br>
  +
''Oh no, not again.''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''She can rule the world and still finish all her homework.''<br>
  +
'''Ashley''': ''Everyone knows I'm the greatest-''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashley! You'd better watch your step, or she'll cast a spell on you.''<br>
  +
'''Ashley''': ''I turned my teacher into a spoon.''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''I'm a slave to my spells, and yes it's true, well:''<br>
  +
''I don't have as many friends as you.''<br>
  +
''But I think you're nice, and maybe we could be friends.''<br>
  +
''And if you say "no", you're toast.''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''Who's the girl next door living in the haunted mansion?''<br>
  +
'''Ashley''': ''You'd better learn my name, 'cause it's-''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Just remember this when you see her on the street:''<br>
  +
'''Ashley''': ''I'm the coolest girl you'll ever meet.''<br>
  +
''I'm the coolest girl you'll ever meet.''<br>
  +
''I'm the coolest girl you'll EVER meet!''<br>
  +
  +
|'''Chorus''': ''Who's the girl next door living in the haunted mansion?''<br>
  +
'''Ashley''': ''You'd better learn my name, 'cause I am--''<br>
  +
'''Chorus''': ''ASH-LEY!''<br>
  +
''She knows the darkest spells and she brews the meanest potions''<br>
  +
'''Ashley''': ''You might be the ingredient I seek''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''Don't let yourself be fooled by her innocent demeanor''<br>
  +
'''Ashley''': ''You should be afraid of the great--''<br>
  +
'''Chorus''': ''ASH-LEY!''<br>
  +
''She doesn't play with dolls and she never combs her hair''<br>
  +
'''Ashley''': ''Who has time for girly things like that?''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''Eye of newt, I cast a hex on you''<br>
  +
''Grandma's wig, this will make you big''<br>
  +
''Kitten spit, soon your pants won't fit''<br>
  +
''Pantalones giganticus!''<br>
  +
''Oh, no! Not again!''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''She can rule the world and still finish all her homework''<br>
  +
'''Ashley''': ''Everyone knows that I'm the greatest--''<br>
  +
'''Chorus''': ''ASH-LEY!''<br>
  +
'''You better watch your step, or she'll cast a spell on you''<br>
  +
'''Ashley''': ''I turned my teacher into a spoon''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''I'm a slave to my spellbook, and yes it's true,''<br>
  +
'''I don't have as many friends as you''<br>
  +
'''But I think you're nice, and maybe we could be friends''<br>
  +
'''And if you say "no", you're toast!''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''Who's the girl next door living in the haunted mansion?''<br>
  +
'''Ashley''': ''You'd better learn my name 'cause I am--''<br>
  +
'''Chorus''': ''ASH-LEY! Just remember this when you see her on the street''<br>
  +
'''Ashley''': ''I'm the cruelest girl you'll ever meet!''<br>
  +
|-
  +
|}
  +
=== Japanese (''Brawl'') ===
  +
{| style="text-align:left; width:100%; margin:0 auto; border-collapse:collapse;" border="1" cellpadding="15" cellspacing="1"
  +
|- style="background:#DAA;"
  +
!Japanese script
  +
!Romanization
  +
!Translation
  +
|-
  +
|'''Chorus''': 世界一 皆の人気者<br>
  +
'''Ashley''': それは彼女のこと<br>
  +
'''All''': アシュリー<br>
  +
'''Chorus''': 一目見れば 誰もが振り向く<br>
  +
'''Ashley''': 当たり前 アシュリーだもん<br>
  +
  +
'''Chorus''': 世界中 皆が憧れる<br>
  +
'''Ashley''': それは彼女のこと<br>
  +
'''All''': アシュリー!<br>
  +
'''Chorus''': アシュリー様の 魔法は最高!<br>
  +
'''Ashley''': 今夜も パーティよ!<br>
  +
  +
'''Ashley''': ナワ ブナ ヌー 笑いの呪文<br>
  +
ジオ イラ ウン 何の呪文?<br>
  +
イオ ディ エム 覚えられない<br>
  +
ああ いや 退屈!<br>
  +
  +
'''Chorus''': 世界一 皆の人気者<br>
  +
'''Ashley''': それは彼女のこと<br>
  +
'''All''': アシュリー<br>
  +
'''Chorus''': アシュリー様の 魔法は最高!<br>
  +
'''Ashley''': 怖い物無しよ!<br>
  +
  +
'''Ashley''': 夜空の海 数多の星<br>
  +
いつも 独りきり<br>
  +
皆と 仲良くしたいの<br>
  +
どうしたらいいの<br>
  +
  +
'''Chorus''': 世界一 皆の人気者<br>
  +
'''Ashley''': それは彼女のこと<br>
  +
'''All''': アシュリー<br>
  +
'''Chorus''': アシュリー様の 魔法は最高!<br>
  +
'''Ashley''': 今夜も パーティよ!<br>
  +
今夜も パーティよ!<br>
  +
今夜も パーティよ!<br>
  +
  +
|'''Chorus''': ''sekai ichi mina no ninki mono''<br>
  +
'''Ashley''': ''sore wa kanojo no koto''<br>
  +
'''All''': ''Ashurī''<br>
  +
'''Chorus''': ''hitomemire ba daremo ga furimuku''<br>
  +
'''Ashley''': ''atarimae Ashurī damon''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''sekaijū mina ga akogareru''<br>
  +
'''Ashley''': ''sore wa kanojo no koto''<br>
  +
'''All''': ''Ashurī!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashurī-sama no mahō wa saikō!''<br>
  +
'''Ashley''': ''kon'ya mo pātī yo!''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''NAWA BUNA NŪ warai no jumon''<br>
  +
''ZIO IRA UN nan no jumon?''<br>
  +
''IO DI EM oboerare nai''<br>
  +
''ā iya taikutsu!''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''sekai ichi mina no ninki mono''<br>
  +
'''Ashley''': ''sore wa kanojo no koto''<br>
  +
'''All''': ''Ashurī!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashurī-sama no mahō wa saikō!''<br>
  +
'''Ashley''': ''kowai mono nashi yo!''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''yozora no umi amata no hoshi''<br>
  +
''itsumo hitori kiri''<br>
  +
''mina to nakayoku shitai no''<br>
  +
''dō shitara ii no''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''sekai ichi mina no ninki mono''<br>
  +
'''Ashley''': ''sore wa kanojo no koto''<br>
  +
'''All''': ''Ashurī!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashurī-sama no mahō wa saikō!''<br>
  +
'''Ashley''': ''kon'ya mo pātī yo!''<br>
  +
''kon'ya mo pātī yo!''<br>
  +
''kon'ya mo pātī yo!''<br>
  +
  +
|'''Chorus''': ''She's everyone's favorite person in the world''<br>
  +
'''Ashley''': ''She's all about''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Everyone is taking a look that will turn around''<br>
  +
'''Ashley''': ''Obviously, it's Ashley''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''Around the world, everyone admired her''<br>
  +
'''Ashley''': ''She's all about''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashley's magic is the greatest''<br>
  +
'''Ashley''': ''It's a party tonight!''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''ENOR EBMU N — it is a laughter spell''<br>
  +
''SIO IRA WN — what could be that spell?''<br>
  +
''I ED AM — I don't remember this one''<br>
  +
''Oh no! I'm getting bored!''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''She's everyone's favorite person in the world''<br>
  +
'''Ashley''': ''She's all about''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashley's magic is the greatest''<br>
  +
'''Ashley''': ''Nothing is scary to me!''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''The sea of the night sky has plenty of stars''<br>
  +
''I am all alone.''<br>
  +
''I want to make friends with everyone.''<br>
  +
''What should I do?''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''She's everyone's favorite person in the world''<br>
  +
'''Ashley''': ''She's all about''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashley's magic is the greatest''<br>
  +
'''Ashley''': ''It's a party tonight!''<br>
  +
''It's a party tonight!''<br>
  +
''It's a party tonight!''<br>
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Japanese (''SSBWU'')===
  +
{| style="text-align:left; width:100%; margin:0 auto; border-collapse:collapse;" border="1" cellpadding="15" cellspacing="1"
  +
|- style="background:#DAA;"
  +
!Japanese script
  +
!Romanization
  +
!Translation
  +
|-
  +
|'''Chorus''': 世界一 皆の人気者<br>
  +
'''Ashley''': それは彼女のこと<br>
  +
'''All''': アシュリー<br>
  +
'''Chorus''': 一目見れば 誰もが振り向く<br>
  +
'''Ashley''': 当たり前 アシュリーだもん<br>
  +
  +
'''Chorus''': 世界中 皆が憧れる<br>
  +
'''Ashley''': それは彼女のこと<br>
  +
'''All''': アシュリー!<br>
  +
'''Chorus''': アシュリー様の 魔法は最高!<br>
  +
'''Ashley''': 今夜も パーティよ!<br>
  +
  +
'''Ashley''': ナワ ブナ ヌー 笑いの呪文<br>
  +
ジオ イラ ウン 何の呪文?<br>
  +
イオ ディ エム 覚えられない<br>
  +
ああ いや 退屈!<br>
  +
  +
'''Chorus''': 世界一 皆の人気者<br>
  +
'''Ashley''': それは彼女のこと<br>
  +
'''All''': アシュリー<br>
  +
'''Chorus''': アシュリー様の 魔法は最高!<br>
  +
'''Ashley''': 怖い物無しよ!<br>
  +
  +
'''Ashley''': 夜空の海 数多の星<br>
  +
いつも 独りきり<br>
  +
皆と 仲良くしたいの<br>
  +
どうしたらいいの<br>
  +
  +
|'''Chorus''': ''sekai ichi mina no ninki mono''<br>
  +
'''Ashley''': ''sore wa kanojo no koto''<br>
  +
'''All''': ''Ashurī''<br>
  +
'''Chorus''': ''hitomemire ba daremo ga furimuku''<br>
  +
'''Ashley''': ''atarimae Ashurī damon''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''sekaijū mina ga akogareru''<br>
  +
'''Ashley''': ''sore wa kanojo no koto''<br>
  +
'''All''': ''Ashurī!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashurī-sama no mahō wa saikō!''<br>
  +
'''Ashley''': ''kon'ya mo pātī yo!''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''NAWA BUNA NŪ warai no jumon''<br>
  +
''ZIO IRA UN nan no jumon?''<br>
  +
''IO DI EM oboerare nai''<br>
  +
''ā iya taikutsu!''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''sekai ichi mina no ninki mono''<br>
  +
'''Ashley''': ''sore wa kanojo no koto''<br>
  +
'''All''': ''Ashurī!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashurī-sama no mahō wa saikō!''<br>
  +
'''Ashley''': ''kowai mono nashi yo!''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''yozora no umi amata no hoshi''<br>
  +
''itsumo hitori kiri''<br>
  +
''mina to nakayoku shitai no''<br>
  +
''dō shitara ii no''<br>
  +
  +
|'''Chorus''': ''She's everyone's favorite person in the world''<br>
  +
'''Ashley''': ''She's all about''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Everyone is taking a look that will turn around''<br>
  +
'''Ashley''': ''Obviously, it's Ashley''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''Around the world, everyone admired her''<br>
  +
'''Ashley''': ''She's all about''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashley's magic is the greatest''<br>
  +
'''Ashley''': ''It's a party tonight!''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''ENOR EBMU N — it is a laughter spell''<br>
  +
''SIO IRA WN — what could be that spell?''<br>
  +
''I ED AM — I don't remember this one''<br>
  +
''Oh no! I'm getting bored!''<br>
  +
  +
'''Chorus''': ''She's everyone's favorite person in the world''<br>
  +
'''Ashley''': ''She's all about''<br>
  +
'''All''': ''Ashley!''<br>
  +
'''Chorus''': ''Ashley's magic is the greatest''<br>
  +
'''Ashley''': ''Nothing is scary to me!''<br>
  +
  +
'''Ashley''': ''The sea of the night sky has plenty of stars''<br>
  +
''I am all alone.''<br>
  +
''I want to make friends with everyone.''<br>
  +
''What should I do?''<br>
  +
|-
  +
|}
  +
[[Category:Music]]
  +
[[Category:Music (SSBB)]]
  +
[[Category:Music (SSB3DS)]]
  +
[[Category:Music (SSBWU)]]
  +
[[Category:Music (SSBU)]]
  +
[[Category:Wario universe]]
  +
[[Category:Super Smash Bros. Brawl]]
  +
[[Category:Super Smash Bros. 3DS/Wii U]]
  +
[[Category:Super Smash Bros. Ultimate]]
  +
[[Category:Super Smash Bros. universe]]

Revision as of 04:31, 16 November 2020

For a list of all the Wario tracks, see List of music (WarioWare series)

"Ashley's Song" is Ashley's theme song that debuted in WarioWare: Touched! along with Ashley herself.

In Super Smash Bros. Brawl

This song was remixed in Brawl in an upbeat and jazzy style. This version of the song slightly changed the lyrics from the original song. Brawl also includes the Japanese version of this song titled "Ashley's Song (JP)" which is also available in both the Japanese and Western versions of Brawl, 3DS and Wii U, and Ultimate. Emily McIntosh voices Ashley and Terry Lauber and James Cowan sing the chorus vocals in the English version while Tomoko Sasaki voices Ashley and the Small Circle of Friends provide the chorus vocals in the Japanese version.

Due to Ashley's young appearance in Japan, the Japanese version portrays Ashley as a child, whereas the English version portrays her as an older female.

Videos

In Super Smash Bros. for Wii U

"Ashley's Song" obtained another arrangement in SSBWU as a Japanese-exclusive track titled "Ashley's Song (JP) Ver. 2". This version comes closer to the original song following the marching-esque style of music, however, it lacks the final verse, looping after the fourth verse instead. In this version, Ashley's voice, provided by Nami Nakagawa, is portrayed as much older than the first Japanese arrangement from Brawl. The chorus vocals also includes women only.

Videos

Lyrics

English (Brawl)

Brawl version Original version
Chorus: Who's the girl next door living in the haunted mansion?

Ashley: You'd better learn my name, 'cause it's-
All: Ashley!
Chorus: She knows the darkest spells and she brews the meanest potions.
Ashley: You might be the ingredient I seek.

Chorus: Don't let yourself be fooled by her innocent demeanor.
Ashley: You'd better be afraid of the great-
All: Ashley!
Chorus: She doesn't play with dolls and she never combs her hair.
Ashley: Who has time for girly things like that?

Ashley: Eye of newt, I cast my hex on you.
Grandma's wig, this will make you big.
Kitten spit, soon your pants won't fit.
Pantalones giganticus!
Oh no, not again.

Chorus: She can rule the world and still finish all her homework.
Ashley: Everyone knows I'm the greatest-
Chorus: Ashley! You'd better watch your step, or she'll cast a spell on you.
Ashley: I turned my teacher into a spoon.

Ashley: I'm a slave to my spells, and yes it's true, well:
I don't have as many friends as you.
But I think you're nice, and maybe we could be friends.
And if you say "no", you're toast.

Chorus: Who's the girl next door living in the haunted mansion?
Ashley: You'd better learn my name, 'cause it's-
All: Ashley!
Chorus: Just remember this when you see her on the street:
Ashley: I'm the coolest girl you'll ever meet.
I'm the coolest girl you'll ever meet.
I'm the coolest girl you'll EVER meet!

Chorus: Who's the girl next door living in the haunted mansion?

Ashley: You'd better learn my name, 'cause I am--
Chorus: ASH-LEY!
She knows the darkest spells and she brews the meanest potions
Ashley: You might be the ingredient I seek

Chorus: Don't let yourself be fooled by her innocent demeanor
Ashley: You should be afraid of the great--
Chorus: ASH-LEY!
She doesn't play with dolls and she never combs her hair
Ashley: Who has time for girly things like that?

Ashley: Eye of newt, I cast a hex on you
Grandma's wig, this will make you big
Kitten spit, soon your pants won't fit
Pantalones giganticus!
Oh, no! Not again!

Chorus: She can rule the world and still finish all her homework
Ashley: Everyone knows that I'm the greatest--
Chorus: ASH-LEY!
'You better watch your step, or she'll cast a spell on you
Ashley: I turned my teacher into a spoon

Ashley: I'm a slave to my spellbook, and yes it's true,
'I don't have as many friends as you
'But I think you're nice, and maybe we could be friends
'And if you say "no", you're toast!

Chorus: Who's the girl next door living in the haunted mansion?
Ashley: You'd better learn my name 'cause I am--
Chorus: ASH-LEY! Just remember this when you see her on the street
Ashley: I'm the cruelest girl you'll ever meet!

Japanese (Brawl)

Japanese script Romanization Translation
Chorus: 世界一 皆の人気者

Ashley: それは彼女のこと
All: アシュリー
Chorus: 一目見れば 誰もが振り向く
Ashley: 当たり前 アシュリーだもん

Chorus: 世界中 皆が憧れる
Ashley: それは彼女のこと
All: アシュリー!
Chorus: アシュリー様の 魔法は最高!
Ashley: 今夜も パーティよ!

Ashley: ナワ ブナ ヌー 笑いの呪文
ジオ イラ ウン 何の呪文?
イオ ディ エム 覚えられない
ああ いや 退屈!

Chorus: 世界一 皆の人気者
Ashley: それは彼女のこと
All: アシュリー
Chorus: アシュリー様の 魔法は最高!
Ashley: 怖い物無しよ!

Ashley: 夜空の海 数多の星
いつも 独りきり
皆と 仲良くしたいの
どうしたらいいの

Chorus: 世界一 皆の人気者
Ashley: それは彼女のこと
All: アシュリー
Chorus: アシュリー様の 魔法は最高!
Ashley: 今夜も パーティよ!
今夜も パーティよ!
今夜も パーティよ!

Chorus: sekai ichi mina no ninki mono

Ashley: sore wa kanojo no koto
All: Ashurī
Chorus: hitomemire ba daremo ga furimuku
Ashley: atarimae Ashurī damon

Chorus: sekaijū mina ga akogareru
Ashley: sore wa kanojo no koto
All: Ashurī!
Chorus: Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Ashley: kon'ya mo pātī yo!

Ashley: NAWA BUNA NŪ warai no jumon
ZIO IRA UN nan no jumon?
IO DI EM oboerare nai
ā iya taikutsu!

Chorus: sekai ichi mina no ninki mono
Ashley: sore wa kanojo no koto
All: Ashurī!
Chorus: Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Ashley: kowai mono nashi yo!

Ashley: yozora no umi amata no hoshi
itsumo hitori kiri
mina to nakayoku shitai no
dō shitara ii no

Chorus: sekai ichi mina no ninki mono
Ashley: sore wa kanojo no koto
All: Ashurī!
Chorus: Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Ashley: kon'ya mo pātī yo!
kon'ya mo pātī yo!
kon'ya mo pātī yo!

Chorus: She's everyone's favorite person in the world

Ashley: She's all about
All: Ashley!
Chorus: Everyone is taking a look that will turn around
Ashley: Obviously, it's Ashley

Chorus: Around the world, everyone admired her
Ashley: She's all about
All: Ashley!
Chorus: Ashley's magic is the greatest
Ashley: It's a party tonight!

Ashley: ENOR EBMU N — it is a laughter spell
SIO IRA WN — what could be that spell?
I ED AM — I don't remember this one
Oh no! I'm getting bored!

Chorus: She's everyone's favorite person in the world
Ashley: She's all about
All: Ashley!
Chorus: Ashley's magic is the greatest
Ashley: Nothing is scary to me!

Ashley: The sea of the night sky has plenty of stars
I am all alone.
I want to make friends with everyone.
What should I do?

Chorus: She's everyone's favorite person in the world
Ashley: She's all about
All: Ashley!
Chorus: Ashley's magic is the greatest
Ashley: It's a party tonight!
It's a party tonight!
It's a party tonight!

Japanese (SSBWU)

Japanese script Romanization Translation
Chorus: 世界一 皆の人気者

Ashley: それは彼女のこと
All: アシュリー
Chorus: 一目見れば 誰もが振り向く
Ashley: 当たり前 アシュリーだもん

Chorus: 世界中 皆が憧れる
Ashley: それは彼女のこと
All: アシュリー!
Chorus: アシュリー様の 魔法は最高!
Ashley: 今夜も パーティよ!

Ashley: ナワ ブナ ヌー 笑いの呪文
ジオ イラ ウン 何の呪文?
イオ ディ エム 覚えられない
ああ いや 退屈!

Chorus: 世界一 皆の人気者
Ashley: それは彼女のこと
All: アシュリー
Chorus: アシュリー様の 魔法は最高!
Ashley: 怖い物無しよ!

Ashley: 夜空の海 数多の星
いつも 独りきり
皆と 仲良くしたいの
どうしたらいいの

Chorus: sekai ichi mina no ninki mono

Ashley: sore wa kanojo no koto
All: Ashurī
Chorus: hitomemire ba daremo ga furimuku
Ashley: atarimae Ashurī damon

Chorus: sekaijū mina ga akogareru
Ashley: sore wa kanojo no koto
All: Ashurī!
Chorus: Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Ashley: kon'ya mo pātī yo!

Ashley: NAWA BUNA NŪ warai no jumon
ZIO IRA UN nan no jumon?
IO DI EM oboerare nai
ā iya taikutsu!

Chorus: sekai ichi mina no ninki mono
Ashley: sore wa kanojo no koto
All: Ashurī!
Chorus: Ashurī-sama no mahō wa saikō!
Ashley: kowai mono nashi yo!

Ashley: yozora no umi amata no hoshi
itsumo hitori kiri
mina to nakayoku shitai no
dō shitara ii no

Chorus: She's everyone's favorite person in the world

Ashley: She's all about
All: Ashley!
Chorus: Everyone is taking a look that will turn around
Ashley: Obviously, it's Ashley

Chorus: Around the world, everyone admired her
Ashley: She's all about
All: Ashley!
Chorus: Ashley's magic is the greatest
Ashley: It's a party tonight!

Ashley: ENOR EBMU N — it is a laughter spell
SIO IRA WN — what could be that spell?
I ED AM — I don't remember this one
Oh no! I'm getting bored!

Chorus: She's everyone's favorite person in the world
Ashley: She's all about
All: Ashley!
Chorus: Ashley's magic is the greatest
Ashley: Nothing is scary to me!

Ashley: The sea of the night sky has plenty of stars
I am all alone.
I want to make friends with everyone.
What should I do?