FANDOM


  • GunBlazer
    GunBlazer cerró este hilo porque:
    Archivado
    21:56 17 may 2016

    Como dije, aquí está el último foro. Solo hay dos reglas: cuando vayan a citar, solo citen la parte que les interese, porque si citan el texto completo, el peso del tema sube más rápido. Y no citen la PotD.

    Durante estas 3 semanas, Super Smash Bros. para Wii U vendrá a nosotros...

      Preparando el editor...
    • Entrenadora de Wii Fit en el Editor de Fotos SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita Pic of the day. "Intensify your activity by dodging a rampaging car". Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. "Tonifica tus músculos esquivando un coche fuera de control." Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • ¿será que ya reveló todos los modos que está publicando...esto?

        Preparando el editor...
    • Seguro

        Preparando el editor...
    • Vaya Pic. Ya no saben ni qué poner. :-|

        Preparando el editor...
    • Eso es verdad xD

        Preparando el editor...
    • gun blazer mejor hacer este foro otro dia me da vergüenza ver que este foro comienza asi

        Preparando el editor...
    • Sakurai dijo que presentaria las Pic of the day hasta finales del año.

        Preparando el editor...
    • Que vergüenza de Pic...

        Preparando el editor...
    • Se pueden levitar los trofeos?

        Preparando el editor...
    • Drybones157 escribió:
      Se pueden levitar los trofeos?

      No solo eso, pueden rotarse, cambiarse de tamaño, manipularlos de cualquier manera, etc.

        Preparando el editor...
    • Ah, pues gracias.

        Preparando el editor...
    • No pensaron que seria muy tonto de parte de Sakurai hacer una pic "interesante" a días de la salida del juego? Además muy pocos lunes se puso algo interesante.

        Preparando el editor...
    • Como diria Nappa: Pues si esta bien pendejo el pic ¿no? Quiero decir... (Y al que no entendio, pues vea al doctor Goku)

        Preparando el editor...
    • Estadio Cooperativo SSB4 (Wii U) (1)
      Inicio Cita Pic of the day. You can play co-op in all the games in Stadium mode!! In Home-run Contest, you can either work together or compete by taking turns launching Sandbag. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. ¡Pueden jugar de forma cooperativa en todos los modos del Estadio! En Beísbol Smash, pueden trabajar juntos o competir por turnos para lanzar al Saco de arena por los aires. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Estadio Cooperativo SSB4 (Wii U) (2)
      Inicio Cita The batting order gets determined randomly to make it fair for the poor person that has to go first. Target Blast and Home-run Contest are games that you play over and over again, but you might find unique ways to play when you only have one shot at victory. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita El orden de bateo es decidido al azar para que sea justo para el pobre al que le toque batear primero. Bomba Smash y Beísbol Smash son juegos que se juegan una y otra vez, pero podrían encontrar nuevas formas de jugar cuando solo se tiene una oportunidad. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • que sorpresa nada nuevo

        Preparando el editor...
    • Meta y lucario escribió:
      que sorpresa nada nuevo

      Bueno, que yo sepa en el Béisbol Smash no había Modo Versus.

        Preparando el editor...
    • SmashPokémonD escribió: Bueno, que yo sepa en el Béisbol Smash no había Modo Versus.

      Brawl tenía algo parecido, pero solo para dos.

        Preparando el editor...
    • me da a mi que Sakurai no quiere enseñarnos a mewtwo  cuando fue la ultima vez que le visteis en SSB4 (nunca excepuando cuando enseño como sera)

        Preparando el editor...
    • Eso es porque Mewtwo se empezó a crear poco antes de que dieran la noticia. No han podido hacer una Pic con él todavía.

        Preparando el editor...
    • Meta y lucario escribió:
      me da a mi que Sakurai no quiere enseñarnos a mewtwo  cuando fue la ultima vez que le visteis en SSB4 (nunca excepuando cuando enseño como sera)

      Woow no sabía qu Mewtwo ya estaba terminado (sarcasmo caguai) .-.

        Preparando el editor...
    • Ya esta disponible en Nintendo eshop la actualizacion 1.0.4 para Super Smash Bros. (3DS).

        Preparando el editor...
    • SmashPokémonD escribió:
      Eso es porque Mewtwo se empezó a crear poco antes de que dieran la noticia. No han podido hacer una Pic con él todavía.

      ya pero algo se habra hecho por ejemplo podria poner a mewtwo en un escenario sin hacer nada

        Preparando el editor...
    • Ya solo faltan 3 días para SSB4 for Wii U en América. =DDD

        Preparando el editor...
    • Nex, ¿es el 21?  No lo puedo estrenar ya que estoy en crisis y.y

        Preparando el editor...
    • Clasicos SSB4 (Wii U) (1)
      Inicio Cita Pic of the day. We've added Masterpieces in the Wii U version--this is where you can look back on what fighters did in the past!! You can actually play the games too. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. En la versión para Wii U hemos añadido el apartado Clásicos, donde podrán ver lo que los luchadores han hecho en el pasado. También pueden jugar esos juegos. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Clasicos SSB4 (Wii U) (2)
      Inicio Cita Some of the Masterpieces aren't unlocked at the beginning of the game. It's impressive that there are even games from the Game Boy. Some games have different starting points, while others come loaded with save data. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Algunos de los Clásicos están bloqueados al principio del juego. Es impresionante que incluso haya juegos de Game Boy. Algunos juegos tienen diferentes puntos de partida, y otros vienen con datos de guardado. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • ¡¡¡QUIERO PROBARLOS TODOS!!! :-O

        Preparando el editor...
    • Yo nunca pude probar los videojuegos del Modo Clásicos en mi version pirata de Super Smash Bros. Brawl, espero que en este si pueda.

        Preparando el editor...
    • Ajeno a los PotD... ¿soy el único que con la revelación de Selva Kongo tiene esperanzas del retorno del Castillo de Hyrule?

      ...

      Bueno, si no sale siempre podré recrearlo con el Editor de escenarios como hice en SSBB XD

        Preparando el editor...
    • Tengo el presentimiento de que se había publicado eso en una Pic of the Day.

        Preparando el editor...
    • Timeman escribió:

      Bueno, si no sale siempre podré recrearlo con el Editor de escenarios como hice en SSBB XD

      Y con el Gamepad se verá aún más real (:v)

        Preparando el editor...
    • Timeman escribió: Bueno, si no sale siempre podré recrearlo con el Editor de escenarios como hice en SSBB XD

      http://youtu.be/VI5fUCimt2E Ya se te han adelantado

        Preparando el editor...
    • Izanyoshismash escribió:

      Timeman escribió: Bueno, si no sale siempre podré recrearlo con el Editor de escenarios como hice en SSBB XD

      http://youtu.be/VI5fUCimt2E Ya se te han adelantado

      Mala señal u.u

        Preparando el editor...
    • ¡No le había puesto a "seguir" al foro! Por eso me estaba olvidando de publicar las Pics en Facebook por estos días... Perdón. u.u

        Preparando el editor...
    • Menu 3DS SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita Pic of the day. You'll need to link the 3DS version to the Wii U version to get them to work together. Luckily, this is easy. On the 3DS version, you simply select the Wii U option, and select the 3DS option on the Wii U version. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. Tendrán que conectar la versión para 3DS con la versión para Wii U para que puedan comunicarse. Por suerte, esto es muy fácil: en la versión para 3DS hay que seleccionar la opción Wii U, y en Wii U, la opción 3DS. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Menu Wii U SSB4 (3DS)
      Inicio Cita This is what the screen looks like on the 3DS version when you link it with the Wii U version. We included this hoping that it might work as a remedy when you don't have enough controllers. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Esto es lo que se ve en la versión de 3DS al vincularla con la versión para Wii U. Hemos introducido esta opción para que sirva de ayuda cuando no tengan suficientes mandos. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • ¿y eso último no lo habían mencionado ya?

        Preparando el editor...
    • Sí, ya lo mencionaron. Como decía, ya no saben ni qué poner en las Pic.

        Preparando el editor...
    • ¡¿Por qué mostraría algo novedoso cuando faltan tan pocas horas para su lanzamiento?!

        Preparando el editor...
    • http://youtu.be/rzumPk8eZ88 Y ahora el castillo de Peach

        Preparando el editor...
    • Plusmax escribió:
      ¡¿Por qué mostraría algo novedoso cuando faltan tan pocas horas para su lanzamiento?!


      Bribón, yo que tengo que esperar hasta el día 5 por el pack del amiibo en Europa XD

        Preparando el editor...
    • Plusmax escribió: ¡¿Por qué mostraría algo novedoso cuando faltan tan pocas horas para su lanzamiento?!

      Tan pocas horas? Si 172 horas son pocas, vale

        Preparando el editor...
    • Izanyoshismash escribió:

      Plusmax escribió: ¡¿Por qué mostraría algo novedoso cuando faltan tan pocas horas para su lanzamiento?!

      Tan pocas horas? Si 172 horas son pocas, vale


      Él se refiere a América, donde el juego sale mañana.

        Preparando el editor...
    • Timeman escribió:

      Izanyoshismash escribió:

      Plusmax escribió: ¡¿Por qué mostraría algo novedoso cuando faltan tan pocas horas para su lanzamiento?!

      Tan pocas horas? Si 172 horas son pocas, vale


      Él se refiere a América, donde el juego sale mañana.

      Ya, pero aquí no sale tan pronto

        Preparando el editor...
    • Pantalla de titulo SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita Pic of the day. The day has finally arrived. Super Smash Bros. for Wii U is now available in the Americas!! I hope you'll enjoy this game's many modes and play it as you see fit. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. El día al fín ha llegado. ¡Super Smash Bros. para Wii U ha sido lanzado en América! Espero que disfruten los varios modos que tiene este juego, de la forma en que prefieran. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Pantalla de Controles (Wii U Pro Controller) SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita Here's a look at the controls screen for the Wii U Pro Controller. We needed to match the default settings for all controllers for buttons such as L and R, but there must be players out there that want to use the ZL and ZR Buttons for shielding. You can set the controls closer to the GameCube controller if you set the B Button for standard attacks and Y for special moves. Set up your controls however you like in Controls. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Aqui les muestro la pantalla para configurar los controles del Wii U Pro Controller. Tuvimos que hacer que los botones L R fueran configurados por defecto, pero se que hay jugadores que prefieren usar los botones ZR y ZL para usar el escudo. Pueden hacer que sea más parecido al Control de Nintendo GameCube si configuran el Botón B para usar ataques normales y el Botón Y para los movimientos especiales. Configúrenlos de la forma que más les guste. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • Entonces, supongo que ya se acabaron las Pic of the Day.

        Preparando el editor...
    • Dijo que las haría hasta fin de año

        Preparando el editor...
    • Hay nuevos comerciales, esta vez de la version de Wii U, estas son las diferencias:

      En lugar de mostrar que se puede llevar a todas partes, muestran el modo 8 jugadores.

      En vez de que los jugadores hagan cosplay's los diferencian con colores.

      Y al final en lugar de decir "resuelvelo con smash" dicen "resuelvelo en smash".

      Les dejo los link's de los nuevos comerciales:

      Personajes: http://www.youtube.com/watch?v=yLYoaQlp_pc

      Nuevos modos: http://www.youtube.com/watch?v=gFLFskTGFFA

        Preparando el editor...
    • Revelado como desbloquear a Mewtwo

        Preparando el editor...
    • Bien, ahora tengo que esperar una semana para tener el juego. 

        Preparando el editor...
    • Solo queda una semana, y mi comprare tambien el amiibo de kirby pichu-4.gif

        Preparando el editor...
    • Yo quizas me compre la Wii U y el Super Smash Bros. Wii U, ya que en comparación con el de 3DS es exageradamente mejor.

      Lo que no sé es sí Mewtwo, al ser un DLC, tendrá o no un amiibo.

        Preparando el editor...
    • Yo me pregunto si habrá imágenes de Mewtwo en el sitio oficial, puesto que es un DLC (valga la redundancia).

        Preparando el editor...
    • Luis the Wolf escribió:
      Yo me pregunto si habrá imágenes de Mewtwo en el sitio oficial, puesto que es un DLC (valga la redundancia).

      Es muy probable, pero tardarán mucho si se da el caso.

        Preparando el editor...
    • espere a que nintendo de las noticias sobre el ya que como dijo smash pokemonD se revelo sin ser diseñado aun.

        Preparando el editor...
    • Quizá no me crean pero es en serio! Tengo el juego ya que un familiar que vive en E.U. me lo regaló! Y curiosamnte está en español :D

        Preparando el editor...
    • Adelantan smash en Europa, los Europeos pueden descargar el smash en la eShop

        Preparando el editor...
    • Izanyoshismash escribió: Adelantan smash en Europa, los Europeos pueden descargar el smash en la eShop

      Falsa alarma, es de prepago

        Preparando el editor...
    • Mi Musica SSB4 (Wii U) (1)
      Inicio Cita Pic of the day. Here's a little tidbit about the song names in My Music. The tracks with a red icon are song arrangements made for this game, and the ones with the black icons are arrangements from past versions. What might be a little confusing is that some track names from Super Smash Bros. Melee are now stage names for this version. The track Corneria from Melee isn't a song that plays in Corneria in the original game, but we couldn't change the name of the track. Sorry for any confusion. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. Ahora les daré un consejo sobre las canciones en Mi Música. Las canciones con un icono rojo son orquestaciones hechas para este juego, mientras que las que tienen un icono negro son orquestaciones de entregas pasadas. Algo que podría causar confusión es que algunos de los nombres de canciones de Super Smash Bros. Melee ahora son nombres de escenarios. La canción Corneria de Melee no es una canción presente en Corneria en el juego original, pero no podíamos cambiar el nombre. Disculpen las molestias. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Mi Musica SSB4 (Wii U) (2)
      Inicio Cita We've included four versions of the Mute City music tracks. The regular Mute City track is from Melee, Ver. 2 is from Brawl and Ver. 3 was specifically arranged for the 3DS and Wii U versions. The track from the original game is in here too. This game probably has the most music tracks compared to any other game. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Hemos incluido cuatro versiones de la canción Mute City. La versión regular viene de Melee, la Ver. 2 es de Brawl, y la Ver. 3 fue especificamente orquestada para las versiones de Wii U y 3DS. Incluso la versión original está presente. Este juego quiza tenga el mayor número de canciones de todos. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Sonidos SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita In Sounds, you can even listen to voices of some enemies. Metal Face has as many voice variations as the fighters…He'll say something a little different when Shulk is on the field. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita En Sonidos, pueden escuchar incluso las voces de ciertos enemigos. Cara Metálica tiene tantas lineas como los luchadres... y dira una frase algo especial cuando Shulk esté en el combate. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • Qué sería de Smash Bros. sin su música... ;-D

        Preparando el editor...
    • ¡¡¡Música, música, siempre destacando la música Smash por sobre otros juegos!!!

        Preparando el editor...
    • Y encima van a ponerla en CDs para los afortunados que tengan las dos ediciones (como yo), junto a Mewtwo,,pero no se si tambien tendran las voces de los personajes y el narrador, aunque lo dudo

        Preparando el editor...
    • Trofeo de la Estacion Espacial SSB4 (Wii U) (1)
      Inicio Cita Pic of the day. The Orbital Gate, which was shown in yesterday's post, looks like a space station, as you can see in this picture. There was also a pic of the day where the fighters are going through the center gate. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. La Estación espacial, la cual apareció en la publicación de ayer, en verdad se ve como una, como pueden ver en esta imagen. También hubo una imagen del día en la que los luchadores atravesaban la puerta central. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Trofeo de la Estacion Espacial SSB4 (Wii U) (2)
      Inicio Cita …By the way, this model is actually a trophy. Diorama style. The Orbital Gate Assault stage actually took a whole year to complete. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita ...Por cierto, este modelo es en realidad un trofeo estilo diorama. El escenario Estación espacial tardó un año en completarse. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • ¿Un año entero solo para un escenario? Soy consciente que programar todo eso tiene que ser una taréa titánica, pero nunca imaginé que se pudiera tardar tanto en hacer un solo escenario (tiene que ser la leche, porque si no Sakurai y su equipo será el hazmerreír de Nintendo XD).

        Preparando el editor...
    • ¡Madre mía, un año! Puede que por eso no lanzaron los dos juegos el mismo día (lo sé, es poco probable, pero podría ser).

        Preparando el editor...
    • ¿Un año en crear un escenario completa mente largo, lleno hasta el ultimo bit de detalles y pefecto de principio a fin? no se cuanto se tardo en filmar Star Wars, pero este smash se tardo como 4 o 5 años en crearse.

      ¡Creo que Sakurai es una clase de abeja! porque no es posible que una persona trabaje tanto y por tanto tiempo.

        Preparando el editor...
    • Puff, ojalá y Sakurai no se esté matando por crear escenarios en tanto tiempo, más porque desarrolló el juego estando lesionado (por cierto, ¿se le habrá mejorado la lesión ya?).

        Preparando el editor...
    • Sakurai dijo que completar el escenario tardó un año, pero en ningún lado dijo que solo se centró en ello durante ese tiempo, quiero decir, quien sabe si lo inició en noviembre del año pasado, lo dejó en diciembre, continuó en abril, lo dejó el mismo mes, y lo continuó en octubre para terminarlo en noviembre de este año... Ahí sería un año completando un escenario... O también podría ser durante ese año estuvo agregando de vez en vez pequeñas cosas al mismo...

        Preparando el editor...
    • A mí nunca me ha pasado esto (wtf)

        Preparando el editor...
    • Sakurai se me CAYÓ y FEO.

        Preparando el editor...
    • What, esos personajes se ven feos y raros. e.e

        Preparando el editor...
    • 5-Volt en GAMER SSB4 (Wii U) (1)
      Inicio Cita Pic of the day. In the Gamer stage, the stage set-up will change at random. Here's Mom appearing from an easel. You'd better stay on your toes. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. En el escenario GAMER, la distribución del escenario cambiará de forma aleatoria. Aquí, Mamá sale del caballete. Mejor manténganse alerta. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      5-Volt en GAMER SSB4 (Wii U) (2)
      Inicio Cita Mom even appears out of the TV. Sometimes she jumps out of it and walks around. It gets a little crazy. The guy in the far window is Grandpa, who acts as Mom's decoy. His wig is swaying. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Mamá incluso sale del televisor. Y a veces salta desde adentro y comienza a caminar. Es un tanto extraño. El tipo trás la ventana es el Abuelo, quien actúa como un señuelo. Su peluca se sacude. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • Sigue sin gustarme el escenario XD

      Por cierto... ¿qué porquería es esta de solo añadir 6 escenarios desbloqueables? ¿y de poner un único escenario del SSB64? Mucha gente (entre los cuales me incluyo) prefería el Castillo de Hyrule si tuvieran que volver escenarios de dicho juego. (al menos nos queda el Editor de escenarios, aunque echo en falta algunos elementos del de SSBB).

        Preparando el editor...
    • Me encanta en escenario xD

        Preparando el editor...
    • ¿Quién es 5-Volt?

        Preparando el editor...
    • Plusmax escribió: ¿Quién es 5-Volt?

      Así se llama la madre de 9-Volt. Esta... señora que aparece en este escenario.

        Preparando el editor...
    • Es una de las ventajas de tener la version de 3DS, otra es obtener el videojuego antes.

        Preparando el editor...
    • Es mi escenario favorito XD

        Preparando el editor...
    • Drybones157 escribió:
      Es mi escenario favorito XD

      Si...no te creo XD.

        Preparando el editor...
    • Es verdad ._. me gusta tanto este escenario....

        Preparando el editor...
    • Mapa basico de Mundo Smash SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita Pic of the day. Here's a basic size of the map for Smash Tour. The card suits and star marks are check points. You'll get a full-round bonus if you pass them all, and you'll get a strength bonus if you stop on any of them. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. Este es un mapa de tamaño básico en Mundo Smash. Las tarjetas y marcas de estrellas son puntos de control. Se le dará una bonificación de la casa a quién pase sobre todos, y una de fuerza si se detienen sobre los mismos. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai

      Inicio Cita If you look reaaally closely, you'll see that by rolling a 5, you can pass through the center of the map to the other end. This means that you'll have an advantage if you keep rolling 5s!! Trophies like Ashley's that slow down the roulette wheel may help you out here. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Si miran con muuuuucho cuidado, verán que al obtener un cinco, se podrá pasar a través del centro del mapa. ¡Esto significa que obtener el número 5 consecutivamente les dará una ventaja! Los trofeos que ralentizan la ruleta, como el de Ashley, podrían venir de mucha ayuda. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • Wrecking Crew SSB4 (Wii U) (1)
      Inicio Cita Pic of the day. Congratulations to the European region where Super Smash Bros. for Wii U was launched today!! Today's post is completely off-topic though. It's the Wrecking Crew stage. When you make the bombs explode, the shock from the explosion transfers to the walls and destroys them. When there are only two panels or less holding up a floor, the floor will crash down, making the stage change constantly. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. ¡Felicitaciones a la Región Europea por el lanzamiento de Super Smash Bros. para Wii U! Aunque la publicación de hoy no tiene nada que ver. Este es el escenario Wrecking Crew. Cuando las bombas explotan, la onda expansiva se extiende hacia las paredes y las destruye. Cuando solo haya dos paneles o menos actuando como soporte, el piso se derrumba, cambiando el escenario constantemente. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Wrecking Crew SSB4 (Wii U) (2)
      Inicio Cita You might get stuck inside a metal barrel that falls from above. Players can attack you while you're stuck, so get yourself out by mashing buttons. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita A veces es posible quedar atrapado en un barril de metal que cae desde arriba. Los oponentes pueden atacar a aquel que haya quedado atrapado, así que comiencen a presionar botones para salir. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • Me encanta que no se parezca en nada al juego original. :v

        Preparando el editor...
    • Plusmax escribió:
      Me encanta que no se parezca en nada al juego original. :v


      Tu comentario es un poco irrelevante, ¿no? Es decir, ¿te gusta un escenario basado en un juego porque no se parece a dicho juego? XD

        Preparando el editor...
    • Ja, ja , ja. XD

        Preparando el editor...
    • A ver, ¿no entendieron que Plus se refería a que le gustaba que no estuviera de 8-bits? Y siendo sincero también a mi, combinar el HD con los 8-bits me parece, queda feo (derp).

        Preparando el editor...
    • Aclaremos dos cosas, una con el escritor de la página, y otra con Sakurai:

      1.) ¡ya estoy harto de tanto ignorante que cree que Wolf es un clon, coño!

      2.) El desagrado por los clones no es obligatoriamente cosa de niños

      http://atomix.vg/2014/10/11/quienes-se-quejan-de-los-personajes-clon-en-smash-bros-seguramente-son-ninos-sakurai/

        Preparando el editor...
    • Luis the Wolf escribió: A ver, ¿no entendieron que Plus se refería a que le gustaba que no estuviera de 8-bits? Y siendo sincero también a mi, combinar el HD con los 8-bits me parece, queda feo (derp).

      Ya, lo que no entiendo es que en el trailer de Duck Hunt sale el escenario en HD y luego resulta que esta en 8-bits y queda mal (derp)

        Preparando el editor...
    • ¿un barril con ojos?

        Preparando el editor...
    • Eso parece

        Preparando el editor...
    • GunBlazer, creo que el Wrecking Crew tiene su propio símbolo de franquicia

        Preparando el editor...
    •   Preparando el editor...
    • Seba 20 90 escribió: GunBlazer, creo que el Wrecking Crew tiene su propio símbolo de franquicia

      Confirmado. Se le trata como su propio universo.

      Plusmax escribió: La noticia es una broma, ¿verdad?

      No. Pero esa versión está MUY mal interpretada.


      Esta va por Australia

      Y esta por Nueva Zelanda

        Preparando el editor...
    • Master Orders (version japonesa) SSB4 (Wii U)
      ESTA ES LA DEL SITIO

      Master Orders (version americana) SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita Pic of the day. When you play Master Orders in Special Orders mode, you will need to use a certain amount of gold to buy a ticket to enter. If you win the challenge, you'll get a reward determined by the difficulty level. The challenges may sound simple, but playing them on Very Hard is quite challenging. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. Cuando jueguen Retos Master Hand en el modo Retos a la carta, necesitarán una cierta cantidad de oro para entrar. Si ganan el reto, obtendrán una recompensa dependiendo del nivel de dificultad. Tal vez suene algo fácil, pero jugarlas en dificultad Intensa los hará darse cuenta de que no lo es. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Crazy Orders (version americana) SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita On the other hand, the rules in Crazy Orders are very different. You'll earn one turn for every win, and each turn gets harder and harder. Some of your accumulated damage will get carried over. Crazy Hand will challenge your after 2 turns, so you'll earn your rewards if you beat him. The final battle will be an HP battle and the more accumulated damage you have, the more HP you'll have in the fight...so the trick is to be a little risky. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Por otra mano, las reglas en Retos Crazy Hand son drásticamente diferentes. Se les concederá un turno por cada victoria, y cada turno incrementa en dificultad. Parte del daño acumulado pasará consigo a la siguiente ronda. Crazy Hand les desafiará tras 2 turnos, y si le derrotan, obtendrán sus recompensas. La batalla final será una de Resistencia, y mientras más daño haya sido acumulado, mayores serán los Puntos de Vida que tendrán en la batalla... así que el secreto consiste en arriesgarse un poco. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • Que chistoso es Sakurai: "In the other hand..." cuando de "Hands" va la cosa XD

        Preparando el editor...
    • Timeman escribió:
      Que chistoso es Sakurai: "In the other hand..." cuando de "Hands" va la cosa XD

      No me había dado de cuenta (derp).

        Preparando el editor...
    • Por cierto Gun, ¿por qué no has traducido el nombre de los modos? Yo aún no tengo el juego (pero lo conseguiré esta semana, viernes a mucho tardar), pero en el último ND se dijeron los nombres de estos modos: Retos a la carta, Retos Master Hand y Retos Crazy Hand (se que queda cutre, pero ya que existe traducción...).

        Preparando el editor...
    • Timeman escribió: Por cierto Gun, ¿por qué no has traducido el nombre de los modos? Yo aún no tengo el juego (pero lo conseguiré esta semana, viernes a mucho tardar), pero en el último ND se dijeron los nombres de estos modos: Retos a la carta, Retos Master Hand y Retos Crazy Hand (se que queda cutre, pero ya que existe traducción...).

      No lo sabía porque no lo ví en español. Ya lo arreglo.

        Preparando el editor...
    • Ok, no pasa nada, me imaginaba que sería algo así (o que en la versión americana no lo traducía, pero eso lo veía menos posible).

      Saludos.

        Preparando el editor...
    • Timeman escribió:
      Ok, no pasa nada, me imaginaba que sería algo así (o que en la versión americana no lo traducía, pero eso lo veía menos posible).

      En la versión americana los modos reciben los mismos nombres que la versión europea (Retos a la carta, Retos Master Hand y Retos Crazy Hand).


        Preparando el editor...
    • Gracias por la información. Se agradece.

        Preparando el editor...
    • Bueno, esos nombres no me parecen la gran cosa, pero quizás no debiera quejarme de ellos, total, yo tampoco soy un genio de nombres.

        Preparando el editor...
    • quizá los pueda traducir ya que tengo el juego en español.

        Preparando el editor...
    • Seleccion de Modo Cooperativo SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita Pic of the day. Two-player options were added to a wide range of modes in this game. -Classic -All-Star -Events -Home-Run Contest (up to four players) -Multi-Man Brawl (up to four players) -Target Smash!! (up to four players) -Trophy Rush -Online Team Battles Have fun with your siblings and friends. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. El Modo Cooperativo en este juego fue agregado en una gran variedad de modos. -Clásico -All Star -Eventos -Béisbol Smash (hasta cuatro jugadores) -Smash multitudinario (hasta cuatro jugadores) -Bomba Smash* (hasta cuatro jugadores) Cazatesoros -Batallas por equipos en linea. Diviértanse jugando con sus amigos y hermanos. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai

      *=Parece que a Sakurai se le olvidó que no hay Dianas Smash ;_;

        Preparando el editor...
    • Inicio Cita [きょうの一枚]二人用対応のモードが増えました。
      ・シンプル
      ・オールスター
      ・イベント戦
      ・ホームランコンテスト
      ・組み手
      ・スマッシュボンバー
      ・フィギュアラッシュ
      ・インターネットのチーム戦
      など。
      きょうだいやお友達とどうぞ。
      Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita [Imagen del día] El número de modos con la opción "2 jugadores" se ha incrementado. -Clásico -All Stars- Eventos- Béisbol Smash -Smash multitudinario -Bomba Smash -Cazatesoros -Smash por equipos en línea. Diviértete jugando con tus hermanos y amigos. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai

      La japonesa no tiene el error.

      Oye GunBlazer, al traducir la pic of the day, te faltó anotar los eventos.

        Preparando el editor...
    • Yo quería Modo Clásico Cooperativo en 3DS. ;.;

        Preparando el editor...
    • Seba 20 90 escribió: Oye GunBlazer, al traducir la pic of the day, te faltó anotar los eventos.

      Agregado.

        Preparando el editor...
    • Pues me alegro que ya no haya dianas smash... Sus desafíos siempre han sido muy díficiles >.<

        Preparando el editor...
    • Mientras mas personas mas divertido se pone el juego.

        Preparando el editor...
    • Trofeos Especiales SSB4 (Wii U) (1)
      Inicio Cita Pic of the day. Some characters were displayed flat in their original games, so we made some trophies flat as well. For example, flat trophies from Rhythm Heaven and WarioWare… Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. Algunos personajes son planos en sus juegos de origen, así que aquí también aparecen planos. Por ejemplo, los trofeos de Rhythm Heaven y Wario Ware... Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Trofeos Especiales SSB4 (Wii U) (2)
      Inicio Cita Strike different poses when viewed from behind!! The designers made these from scratch for this game--thank you, designers. There are other trophies that may strike a completely different pose, and some may not even show their backs at all. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita ...¡tienen poses distintas al mirarlos por detrás! Los diseñadores crearon este efecto con todo su esfuerzo--¡Gracias, diseñadores! Algunos trofeos tendrán poses totalmente diferentes, y algunos no darán la espalda en absoluto. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • Qué increíble. Seguro que nadie más que yo sabrá apreciar este tipo de cosas

        Preparando el editor...
    • Seba 20 90 escribió:
      Qué increíble. Seguro que nadie más que yo sabrá apreciar este tipo de cosas

      Ese es un comentario un tanto egocentrista, ¿no crees? XD

        Preparando el editor...
    • Estan empezando a añadir muchos trofeos de Rhytim Paradise, a lo mejor pasa como con animal crossing y al final sale en el siguiente juego o en este como DLC (se que dijo que no tenian planeado ningun DLC, pero alguna vez ya nos han engañado)

        Preparando el editor...
    • Al menos tiene trofeos Rhythm Heaven c:

        Preparando el editor...
    • Estadisticas del amiibo SSB4 (Wii U) (1)
      Inicio Cita Pic of the day. To train your amiibo, it's important to give them hands-on time in battles. If you play against your amiibo with the same character, you can act as its teacher and help them learn moves easier. That said, it's also important to "feed" your amiibo equipment so you can make them stronger and give them special abilities. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. Para entrenar a un amiibo, es importante dedicar tiempo a combartirlo. Si juegan contra un amiibo usando al mismo personaje, podrán actuar como un maestro y ayudarle a aprender movimientos más rápido. Dicho esto, es importante "alimentar" a los amiibo para hacerlos más fuertes y darles habilidades especiales. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Estadisticas del amiibo SSB4 (Wii U) (2)
      Inicio Cita The effects in red show when a special ability will have a negative impact, but this is not necessarily a bad thing since the equipment might raise your amiibo's overall stats. It's also important to note that there's a limit on how much you can level an amiibo no matter how much you keep feeding it. However, you can change their balance of attack, defense, and speed. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Los efectos en rojo muestran cuando una habilidad tiene un impacto negativo, pero esto no es necesariamente malo, ya que el equipo podría incrementar sus estadísticas generales. También es importante recordar que hay un límite para el nivel de los amiibos, sin importar cuanto se le alimente. Sin embargo, aun se podrá cambiar su equilibrio en ataque, defensa, y velocidad. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • Primer día con mi amiibo de Mario y ya lo tengo al 29 (ewe).

      Por cierto, se ve que el que nombraran "La Cúspide" al Templo en el último ND no fue del todo un error, ya que ese es el nombre del escenario en este juego ._.

        Preparando el editor...
    • Timeman, eso que dices de la Cuspide es gracioso xD

      Ah, por cierto: http://www.nintenderos.com/2014/12/sakurai-cree-que-no-volvera-a-trabajar-en-otro-super-smash-bros/

        Preparando el editor...
    • Eso me rompió el corazón (y.y) Si almenos hubiera escuchado las opiniones de los fans, entonces el juego sería un exitazo D:

        Preparando el editor...
    • Ya, sería pésimo que Super Smash Bros. acabara aquí (aunque claro, no dice que la saga acabará aquí), no se como reaccionar ante la noticia.

        Preparando el editor...
    • Pantalla de titulo (version japonesa) SSB4 (Wii U)
      Inicio Cita Pic of the day. Tomorrow, Super Smash Bros. for Wii U will be released in Japan! The players in Japan had to wait a bit longer for their release, but then again, they did get the 3DS version first. We were glad to be able to release this game in the Americas just in time for Thanksgiving in the United States. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
      Inicio Cita Imagen del día. ¡Mañana, Super Smash Bros. para Wii U será lanzado en Japón! Los jugadores japoneses tuvieron que esperar un poco más, pero hay que recordar que ellos obtuvieron la versión de 3DS primero. Estamos satisfechos con haber logrado lanzar el juego en América justo a tiempo para el Día de Acción de Gracias en los Estados Unidos. Fin Cita
      — Masahiro Sakurai
        Preparando el editor...
    • https://miiverse.nintendo.net/replies/AYMHAAACAAADVHhpqKSg_g

      Lo que está dicho ahí puede traducirlo Gun (o ustedes mismos, yo no puedo no tengo tiempo), pero resumindo se trata de que ya no se publicarán más Pics of the Day... que será de nosotros ahora? :v

        Preparando el editor...
    • Meta dragon escribió: https://miiverse.nintendo.net/replies/AYMHAAACAAADVHhpqKSg_g

      Lo que está dicho ahí puede traducirlo Gun (o ustedes mismos, yo no puedo no tengo tiempo), pero resumindo se trata de que ya no se publicarán más Pics of the Day... que será de nosotros ahora? :v

      Al que averigue el origen del título lo hago Admin por una semana (okno)

        Preparando el editor...
    • El título es por la película de Naruto "The Last: Naruto the movie". (??)

        Preparando el editor...
    • Plusmax escribió: El título es por la película de Naruto "The Last: Naruto the movie". (??)

      (sabe)

        Preparando el editor...
    • Entonces, no más Pics diré yo, ¿el foro ya terminó entonces? buen momento, está lagueado.

        Preparando el editor...
    • Ya hecho de menos las PotD... Esto es muy raro para mí.

        Preparando el editor...
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.